سلام! همچنان من(بی خواب در سیاتل) ،دارم براتون می نویسم.تا وقتی که سیاوش نمیاد هر هفته 1 بار Update می کنم.امروز تصمیم گرفتم یکی از شعر های مورد علاقه ی سیاوش رو براتون بنویسم.یه شعر انگلیسی از آرتور اشانسی (81-1844) : <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

We are the music makers,

And we are dreamers of dreams,

Wandering by lonely sea-breakers,

And sitting by desolate sreams,

World losers and world forsakers,

On whom the pale moon gleams:

Yet we are the movers and shakers

Of the world,forever,it seems.

With wonderful deathless ditties

We build up with world's great cities,

And out of a fabulous story

We fashion an empire's glory:

One man with a dream;at pleasure

Shall go forth and conquer a crown;

And three with a new thong's measure

Can trample an empire down.

We in the ages lying,

In the buried past of the earth,

Built Ninereh with our sighing,

And <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />Babel itself with our mirth.

And o'erthrew them with prophedying

To the old of the new world's worth;

For each age is a dream that is dying,

Or one that is coming to birth.

"Arthur O'Shaughnessy"

 

 

اگه متن انگلیسیش کافی نبود پیام بذارین تا هفته بعد ترجمه اش رو از سیاوش بگیرم تا براتون بنویسم.

راستی!دعا کنید درسای سیاوش سبک شه تا خودش بتونه مثل قبل وبلاگ نویسی کنه.اون دفعه که داشت با من صحبت می کرد می گفت آنقدر مشغول درسه که حتی شعر هاشم نمیتونه بنویسه.میگفت کلی شعر و تیکه ادبی داره که منتظره وقتی فرصت پیدا کرد اونا رو بنویسه.

راستی وبلاگ من یادتون نره: بی خواب در سیاتل

 

 

/ 4 نظر / 4 بازدید
payam saffari

ey val

faezeh

اميدوارم که هم تو و هم سياوش موفق باشين!

بچه مثبت

سلام.خوب بود؟؟؟؟؟؟؟

ali sharif

salam sia va feri bahal bood rasti dige nazarin in payam saffari biad too blogetoon iiiiiiiiiiiiisssssssssssssssshhhhhhhhhhh d: felan